16 jun 2011

Concierto en la terraza-café del Disseny Hub Barcelona

Concierto
Músicas Ancestrales
Juan José Ramírez y Rosalía Roio  –compositora y guitarrista madrileña (www.trespies.com/rosalia)–, se presentan en la terraza-café del DHUB.
Montcada 12. 08003. Barcelona. 
Viernes 17 de junio, a las 20:00

Don Juan José Ramírez es marakame de la comunidad indígena de La Laguna, municipio de Mesquitic, Jalisco, México.

Su título da fe de que ha sido instruido por su padre en la medicina tradicional wirrarica, (también conocida en náhualt como huichol). Wirrarica es como ellos se llaman a sí mismos en su idioma, que no tiene escritura y proviene, quizás, de los antiguos chichimecas. 

Llevan 3000 años practicando sus costumbres, y coexistiendo con el cristianismo desde la llegada de los españoles, en un ejemplo de sincretismo religioso.

El nombre huichol de don José es Urramuire , que significa "pintura sagrada de muchos colores". Los abuelos huicholes sueñan el nombre de su nieto o nieta cuando están a punto de nacer, y es el que le ponen una vez que entra en este mundo. El término huichol tiene varias acepciones : "los grandes adivinos" , "los peregrinos", "la gente".

Los huicholes peregrinan al menos una vez al año a la región sagrada de Wirikuta. Ofrecen ceremonias de agradecimiento en cada ojo de agua que encuentran durante el largo camino de 500 kilómetros, que antiguamente hacían a pie en un mes, y que hoy realizan por etapas, a veces en camionetas o a lomo de animales. Su cosmogonía es compleja y gira entorno a tres ejes fundamentales: el venado, el maiz y el peyote. Un marakame si es padre de familia, puede tener más de una mujer siempre que posea milpa (maíz) suficiente para mantenerlas. Suele ser agricultor, ganadero,  sabe construir « caretas » (las chozas en que viven) y producirr artesanías.

Aunque se especialice en tocar el raweri (violín huichol) y sea un gran artista, sigue siendo campesino y con todo ello también participa en las decisiones importantes de la comunidad como una autoridad representativa.

La manutención de su familia proviene de su milpa, la venta de artesanías y la realización de ceremonias.

Es en el ámbito ceremonial de sus distintos ritos donde se expresan los cantos y la música de sus instrumentos (raweri y canari).

Don José comenzó a aprender el castellano a los veinte años; hasta entonces solo hablaba huichol. Tiene ahora cincuenta y un años y desde hace tan solo cuatro ha empezado a salir del país, enseñando su arte en Estados Unidos (Nueva York y Los Angeles) y en Polonia.

Músicas Ancestrales de México y España (gira internacional 2011): 
Proyecto en la Sierra Madre de Jalisco.
Vídeo "Agua para los Huicholes/Water for the huicholes" from Huicholes on Vimeo.

Agua para los Huicholes/Water for the huicholes from Huicholes on Vimeo.

No hay comentarios: